<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Juliane Topka - Lektorat für Unternehmenskommunikation</title>
	<atom:link href="http://www.julianetopka.de/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.julianetopka.de</link>
	<description>Lektorat für Unternehmenskommunikation</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 08:29:06 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Februar 2012: gehängt oder gehangen?</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/februar-2012-gehangt-oder-gehangen</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/februar-2012-gehangt-oder-gehangen#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 08:29:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zwei-Minuten-Archiv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.julianetopka.de/?p=745</guid>
		<description><![CDATA[Was ist eigentlich richtig: Hat jemand seine Jacke aufgehängt oder aufgehangen? Ist das eine nur Dialekt bzw. umgangssprachlich oder steckt mehr dahinter?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Februar 2012: gehängt oder gehangen?</h2>
<h3><span><strong>»Jedes Wort ist ein Haken, an den man Gedanken hängen kann.«<br />
</strong></span><span><em>Verfasser: unbekannt (Quelle: www.aphorismen.de)</em></span></h3>
<p>Was ist eigentlich richtig: Hat jemand seine Jacke aufgehängt oder aufgehangen? Ist das eine nur Dialekt bzw. umgangssprachlich oder steckt mehr dahinter?</p>
<p>Tatsächlich geraten hier verschiedene Dinge durcheinander. Es gibt nämlich zwei Formen des Verbs »hängen«:</p>
<ul>
<li>Die sogenannte transitive Form steht zusammen mit einem Akkusativobjekt: »Er hängt (<em>wen oder was?</em>) seine Jacke an die Garderobe.«</li>
<li>Die andere (intransitive) Form benötigt kein Objekt: »Die Jacke hängt an der Garderobe.«</li>
</ul>
<p>Das ist schon das ganze Geheimnis, das Sie kennen müssen, um zu entscheiden, ob die Vergangenheitsform »gehängt« oder »gehangen« lautet. Für die transitive Form, also die mit dem Akkusativobjekt, ist »hängte/gehängt« richtig, für die intransitive Form muss es »hing/gehangen« heißen.</p>
<p>Einige Beispiele:</p>
<ul>
<li>Dort hat die Uhr vorhin noch gehangen.</li>
<li>Sie hat ihren Beruf an den Nagel gehängt.</li>
<li>Gestern hing das Bild noch da. Dann habe ich es abgehängt.</li>
<li>Früher haben wir auf dem Schulhof abgehangen.</li>
</ul>
<address>© Juliane Topka 2012</address>
<address></address>
<p><a href="/zwei-minuten-archiv">zurück zum Archiv</a></p>
<p><a href="s/2010/zwei-minuten-fuer-die-sprache">Newsletter regelmäßig erhalten?</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/februar-2012-gehangt-oder-gehangen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Januar 2012: Relativpronomen bei »eines der &#8230;«</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/januar-2012-relativpronomen-bei-%c2%bbeines-der-%c2%ab</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/januar-2012-relativpronomen-bei-%c2%bbeines-der-%c2%ab#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 08:34:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zwei-Minuten-Archiv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.julianetopka.de/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[Nehmen wir mal an, Sie waren kürzlich in einem Konzert, das Ihnen besonders gut gefallen hat. Welches Wort würden Sie in die Lücke im folgenden Satz setzen? »Das war eins der besten Konzerte, ___ ich je gesehen habe!«]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Januar 2012: Relativpronomen bei »eines der &#8230;«</h2>
<h3><strong>»Bei Lichte besehen ist die Welt viel kleiner, als man meint: Alles steht zueinander in Beziehung!«<br />
</strong><em>Multatuli (1820 bis 1887), eig. Eduard Douwes Dekker, niederländischer Kolonialbeamter und Schriftsteller (aus »Woutertje Pieterse«)</em></h3>
<p>Nehmen wir mal an, Sie waren kürzlich in einem Konzert, das Ihnen besonders gut gefallen hat. Welches Wort würden Sie in die Lücke im folgenden Satz setzen?</p>
<p style="text-align: center;">Das war eins der besten Konzerte, ___ ich je gesehen habe!</p>
<p>Klare Sache? Oder zögern Sie, ob es »das« oder »die« heißen muss? Geschätzt mindestens 7 von 10 Menschen geraten hier ins Schlingern, weil auf den ersten Blick nicht eindeutig ist, worauf sich das (oben fehlende) Relativpronomen beziehen muss: auf »eins« oder auf die Konzerte. Herleiten können Sie sich die richtige Lösung, indem Sie den Satz einmal umformulieren. Beginnen Sie mit:</p>
<p style="text-align: center;">Von all den Konzerten &#8230;</p>
<p>Nun wird klar, dass sich das Relativpronomen nur auf die Konzerte beziehen kann: Von all den Konzerten, <em>die</em> ich je gesehen habe, war dies eins der besten. Demzufolge heißt auch der obige Satz richtig:</p>
<p style="text-align: center;">Das war eins der besten Konzerte, <strong>die</strong> ich je gesehen habe!</p>
<p>Jetzt erscheint es völlig logisch, und vielleicht fragen Sie sich, wie man je auf die Idee kommen könnte, hier ein »das« einzusetzen. Trotzdem kommt der Zweifel bei solchen Sätzen interessanterweise immer wieder. Künftig wissen Sie, wie Sie ihn ausräumen.</p>
<address>© Juliane Topka 2012</address>
<address></address>
<p><a href="/zwei-minuten-archiv">zurück zum Archiv</a></p>
<p><a href="s/2010/zwei-minuten-fuer-die-sprache">Newsletter regelmäßig erhalten?</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/januar-2012-relativpronomen-bei-%c2%bbeines-der-%c2%ab/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dezember 2011: Verbindungen von Verb und Adverb</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/dezember-2011-verbindungen-von-verb-und-adverb</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/dezember-2011-verbindungen-von-verb-und-adverb#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 08:27:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zwei-Minuten-Archiv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.julianetopka.de/?p=728</guid>
		<description><![CDATA[Zusammensetzungen aus Verben und Begriffen wie »da«, »zusammen« oder »darauf« schreibt man je nach Einzelfall zusammen oder getrennt. Dazu gibt es eine Faustregel, die in den meisten Fällen gute Dienste leistet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Dezember 2011: Verbindungen von Verb und Adverb</h2>
<h3><strong>»Was nicht zusammen kann bestehen, tut am besten, sich zu lösen.«<br />
</strong><em>Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759 bis 1805), deutscher Dichter und Dramatiker</em></h3>
<p>Zusammensetzungen aus Verben und Begriffen wie »da«, »zusammen« oder »darauf« schreibt man je nach Einzelfall zusammen oder getrennt. Es handelt sich hier um Verbindungen von Verben und Adverbien bzw. Verbzusätzen. Der Unterschied zwischen Adverbien und Verbzusätzen ist speziell und muss Sie hier gar nicht weiter interessieren. Für den alltäglichen Gebrauch gibt es eine viel einfachere Faustregel, die in den meisten Fällen gute Dienste leistet.</p>
<p>Sie bezieht sich auf die Betonung in diesen Zusammensetzungen. Liegt die Betonung auf dem zweiten Teil (dem Verb), schreibt man die Kombination getrennt. Wenn dagegen der erste Teil betont wird, ist die Zusammenschreibung richtig. Beispiele (Betonung durch Unterstreichung gekennzeichnet):</p>
<p style="text-align: center;">Kannst du noch <span style="text-decoration: underline;">da</span>bleiben und mir helfen?<br />
<em>aber</em>: Kannst du bitte einen Moment da <span style="text-decoration: underline;">bleiben</span>, wo du jetzt stehst?</p>
<p style="text-align: center;">Ich habe das Regal <span style="text-decoration: underline;">zusammen</span>gebaut.<br />
<em>aber</em>: Familie X und Familie Y haben dieses Haus zusammen <span style="text-decoration: underline;">gebaut</span>.</p>
<p style="text-align: center;">Keksteig ausrollen und die Marmelade <span style="text-decoration: underline;">darauf</span>streichen.<br />
<em>aber</em>: Keksteig ausrollen und die Marmelade darauf ver<span style="text-decoration: underline;">streichen</span>.</p>
<p style="text-align: justify;">Ich bekomme sehr häufig Fragen zur Getrennt- und Zusammenschreibung, und in der Tat ist dieser Bereich sehr komplex. Weil die Regeln nicht immer einfach nachzuvollziehen und zu verallgemeinern sind, müssen auch Profis hier überdurchschnittlich häufig nachschlagen. Ich will aber gern in den »Zwei Minuten« die eine oder andere Faustregel an Sie weitergeben.</p>
<p style="text-align: left;">
<address>© Juliane Topka 2011</address>
<address></address>
<p><a href="/zwei-minuten-archiv">zurück zum Archiv</a></p>
<p><a href="s/2010/zwei-minuten-fuer-die-sprache">Newsletter regelmäßig erhalten?</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/dezember-2011-verbindungen-von-verb-und-adverb/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>November 2011: mal und Mal</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/november-2011-mal-und-mal</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/november-2011-mal-und-mal#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 08:20:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zwei-Minuten-Archiv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.julianetopka.de/?p=718</guid>
		<description><![CDATA[Ein zwar kleines, aber besonders wandlungsfähiges Wort im Deutschen ist »mal«. Es kann vieles ausdrücken, und diese Vielfalt schlägt sich auch in den Schreibweisen nieder. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>November 2011: mal und Mal</h2>
<h3><strong>»Mir tut jeder Mensch leid, der nicht genug Fantasie hat, um ein Wort mal so und mal so zu schreiben.«<br />
</strong><em>Mark Twain (1835 bis 1910), eig. Samuel Langhorne Clemens, US-amerikanischer Erzähler und Satiriker</em></h3>
<p>Ein zwar kleines, aber besonders wandlungsfähiges Wort im Deutschen ist »mal«. Es kann vieles ausdrücken, und diese Vielfalt schlägt sich auch in den Schreibweisen nieder. Groß, klein, mit weiteren Wörtern zusammen oder getrennt – fast alles ist möglich. Sortieren wir mal:</p>
<ul>
<li>Als Kurzform von »einmal« schreibt man grundsätzlich <strong>klein</strong> (und ohne Apostroph davor!): »Sagen Sie das noch mal!«, »Komm mal her!«</li>
<li><strong>Kleinschreibung</strong> gilt auch, wenn es um Multiplikationen geht: »Vier mal drei ist zwölf.«</li>
<li>Wenn es im Sinne von einzelnen, klar definierten Gelegenheiten gemeint ist, ist das Wort ein Substantiv und muss damit <strong>großgeschrieben</strong> werden: dieses Mal, jedes Mal, das eine Mal, von Mal zu Mal.</li>
<li>Wenn »mal« mit einem anderen Wort so verschmolzen ist, dass dieses andere Wort Buchstaben eingebüßt hat, schreibt man <strong>zusammen</strong>: ein andermal (für: ein ander<span style="text-decoration: underline;">es</span> Mal), diesmal (für: dies<span style="text-decoration: underline;">es</span> Mal), manchmal (für: manch<span style="text-decoration: underline;">es</span> Mal).</li>
<li>Knifflig kann es werden, wenn Zahlen ins Spiel kommen. In der Regel schreibt man »mal« dann <strong>klein</strong> und die ganze Kombination <strong>zusammen</strong>, sofern die Zahl als Wort geschrieben ist (dreimal täglich). Mit Ziffern bekommt sie einen Bindestrich (3-mal täglich). Wenn die Betonung nicht allein auf der Zahl liegt, sondern auf beiden Teilen, <em>kann</em> man das durch Getrenntschreibung verdeutlichen, wobei »Mal« dann wieder ein großes M bekommt: »Ich musste <span style="text-decoration: underline;">sechs</span> <span style="text-decoration: underline;">Mal</span> klingeln, bevor jemand öffnete!«</li>
</ul>
<address>© Juliane Topka 2011</address>
<address></address>
<p><a href="/zwei-minuten-archiv">zurück zum Archiv</a></p>
<p><a href="s/2010/zwei-minuten-fuer-die-sprache">Newsletter regelmäßig erhalten?</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/november-2011-mal-und-mal/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>August 2011: Recht und recht</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/august-2011-recht-und-recht</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/august-2011-recht-und-recht#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 07:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zwei-Minuten-Archiv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.julianetopka.de/?p=690</guid>
		<description><![CDATA[Dass »Recht/recht haben« und »Recht/recht bekommen« zwei Paar Schuhe sind, ist ja bekannt. Aber wie schreibt man eigentlich all diese Verbindungen mit »Recht«? ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>August 2011: Recht und recht</h2>
<h3><strong>»Willst du es allen recht machen, so machst du es niemandem recht.«<br />
</strong><em>Aesop (um 550 v. Chr.), auch Aisopos, griechischer Sklave auf Samos und Fabeldichter</em></h3>
<p>Dass »Recht/recht haben« und »Recht/recht bekommen« zwei Paar Schuhe sind, ist ja bekannt. Aber wie schreibt man eigentlich all diese Verbindungen mit »Recht«? Die Krux bei der Geschichte ist, dass es sich sowohl um ein Substantiv handeln kann, das die Großschreibung fordert, als auch um ein Adjektiv bzw. Adverb, das dann natürlich kleingeschrieben wird. Im Einzelnen:</p>
<p>Klein schreibt man in Verbindungen wie »Das ist mir recht«, »Das geschieht ihm recht« oder »Es ist nur recht und billig«. Bei Substantivierungen dagegen wird großgeschrieben. Die erkennen Sie daran, dass ein Artikel oder ein anderes Hinweiswort davorsteht. Solche Fälle sind »nach <em>dem</em> Rechten sehen« oder »<em>nichts</em> Rechtes mit sich anzufangen wissen«. Großschreibung gilt natürlich auch, wenn das (geltende) Recht gemeint ist: »von Rechts wegen«, »nach Recht und Gewissen«, »zu Recht bestehen«.</p>
<p>Und dann (Sie ahnen es sicher schon) gibt es Grauzonen, in denen die Unterscheidung nicht ganz klar ist und in denen beides erlaubt ist. Die Erklärung für diese Unklarheit erschließt sich nicht immer auf Anhieb, sodass es schwierig ist, hier eine Faustregel zu definieren. Merken können Sie sich aber, dass der Duden in diesen Fällen durchgängig die Kleinschreibung <em>empfiehlt</em>: »recht haben«, »recht behalten«, »recht bekommen« und »jemandem recht geben«.</p>
<address>© Juliane Topka 2011</address>
<address></address>
<p><a href="/zwei-minuten-archiv">zurück zum Archiv</a></p>
<p><a href="s/2010/zwei-minuten-fuer-die-sprache">Newsletter regelmäßig erhalten?</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/august-2011-recht-und-recht/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>August 2010: Meter oder Metern?</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/thema-meter-oder-metern</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/thema-meter-oder-metern#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 11:43:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zwei-Minuten-Archiv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.julianetopka.de/?p=556</guid>
		<description><![CDATA[Auch Lektoren müssen einiges immer wieder nachschlagen. Einer der meistgelesenen Einträge in meinem grünen Duden*  ist der zum Stichwort »Meter«: Heißt es zum Beispiel »in 20 Meter Höhe« oder »in 20 Metern Höhe«?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>August 2010: Meter oder Metern?</h2>
<h3><strong>»Miss alles, was sich messen lässt, und mach alles messbar, was sich nicht messen lässt.«<br />
</strong><em>Archimedes (287–212 v. Chr.), griechischer Physiker, Mathematiker und Mechaniker</em></h3>
<p>Auch Lektoren müssen einiges immer wieder nachschlagen. Einer der meistgelesenen Einträge in meinem grünen Duden*  ist der zum Stichwort »Meter«: Heißt es zum Beispiel »in 20 Meter Höhe« oder »in 20 Metern Höhe«?</p>
<p><strong>Regel 1: </strong>Wenn das, was gemessen wird (Höhe, Entfernung, Geschenkband o. Ä.), <span style="text-decoration: underline;">nicht direkt hinter der Maßeinheit</span> folgt, steht in der Regel die Form <span style="text-decoration: underline;">mit</span> der Flexionsendung:</p>
<p style="text-align: center;">(1) Mit zwei Metern kommen wir nicht aus.</p>
<p style="text-align: center;">(2) Er steht in einer Entfernung von 20 Metern.</p>
<p>Dabei ist es egal, ob das Gemessene überhaupt nicht genannt wird (1) oder ob es nur an einer anderen Stelle im Satz steht (2).</p>
<p><strong>Regel 2:</strong> Steht das, was gemessen wird, direkt hinter der Maßeinheit, bevorzugt der Duden die endungslose Form:</p>
<p style="text-align: center;">Mit fünf Meter Stoff sollten wir auf jeden Fall hinkommen.</p>
<p style="text-align: center;">Der Schatz liegt in 100 Meter Tiefe.</p>
<p>Nur der Vollständigkeit halber erwähne ich noch <strong>Regel 3</strong>. Sie beantwortet eine Frage, die sich den meisten Muttersprachlern gar nicht stellt, weil bei dieser Konstruktion gar kein Zweifel aufkommt. Dafür klingt sie aber furchtbar kompliziert: Wenn sich zu der Zahl und der Maßeinheit noch ein Artikel gesellt <span style="text-decoration: underline;">und</span> das Gemessene im Dativ Plural steht, gebraucht man die Form mit Endung auch dann, wenn das Gemessene folgt:</p>
<p style="text-align: center;">Mit <span style="text-decoration: underline;">den</span> zwei Metern Stoff kommen wir nicht aus.</p>
<p style="text-align: left;">* <em>Band 9: »Richtiges und gutes Deutsch«</em></p>
<address>© Juliane Topka 2010</address>
<address></address>
<p><a href="/zwei-minuten-archiv">zurück zum Archiv</a></p>
<p><a href="s/2010/zwei-minuten-fuer-die-sprache">Newsletter regelmäßig erhalten?</a></p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/zwei-minuten-archiv/thema-meter-oder-metern/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Netzwerk</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/infos/netzwerk</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/infos/netzwerk#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 10:15:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Infos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.julianetopka.de/wordpress/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[Netzwerk-Partner
Bei Bedarf arbeite ich mit verschiedenen Partnern zusammen. Eine langjährige erfolgreiche Zusammenarbeit besteht mit:
faktor K, Agentur für Corporate Design und Corporate Publishing
Katja Frauenkron, Kulturdesign mit Herz &#38; Hirn
Claire Jokubauskas, Übersetzerin (D→AE/BE)
Marion Lustig, Mediendesignerin
Ulrike Parson / parson communication, Technische Dokumentation
Gitta Rohling / Auftrag Wort, Texterin
Zurück zu »Über mich«
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Netzwerk-Partner</h1>
<p>Bei Bedarf arbeite ich mit verschiedenen Partnern zusammen. Eine langjährige erfolgreiche Zusammenarbeit besteht mit:</p>
<p><a title="faktor K" href="http://www.faktork.de" target="_blank">faktor K</a>, Agentur für Corporate Design und Corporate Publishing</p>
<p><a title="Katja Frauenkron" href="http://www.frau-frauenkron.de" target="_blank">Katja Frauenkron</a>, Kulturdesign mit Herz &amp; Hirn</p>
<p>Claire Jokubauskas, Übersetzerin (D→AE/BE)</p>
<p><a title="Marion Lustig" href="http://www.lustigonline.de" target="_blank">Marion Lustig</a>, Mediendesignerin</p>
<p><a title="parson communication" href="http://www.parson-com.com" target="_blank">Ulrike Parson</a> / parson communication, Technische Dokumentation</p>
<p><a title="Auftrag Wort" href="http://www.auftrag-wort.de" target="_blank">Gitta Rohling</a> / Auftrag Wort, Texterin</p>
<p><a title="Über mich" href="profil" target="_self">Zurück zu »Über mich«</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/infos/netzwerk/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anmeldung</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/infos/anmeldung</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/infos/anmeldung#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 08:14:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Infos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/marion/?p=366</guid>
		<description><![CDATA[Newsletter »Zwei Minuten für die Sprache« abonnieren
Ich möchte ab sofort jeden Monat »Zwei Minuten für die Sprache« per E-Mail  erhalten,
und zwar an folgende Adresse:

		
		
			Name(Pflichtfeld)
			Vorname(Pflichtfeld)
			Unternehmen(Pflichtfeld)
			Telefon
			E-Mail(Pflichtfeld)
			
			
				Anmelden
				Abmelden
			
			Spamschutz
			Bitte übertragen Sie den Code ins rechte Feld.
		
		
			&#160;
			
			
			
			
			
		
		cforms contact form by delicious:days		

Diese  Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte  weitergegeben. Weitere Informationen zum Datenschutz finden  Sie im Impressum.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Newsletter »Zwei Minuten für die Sprache« abonnieren</h1>
<p>Ich möchte ab sofort jeden Monat »Zwei Minuten für die Sprache« per E-Mail  erhalten,<br />
und zwar an folgende Adresse:</p>

		<form enctype="multipart/form-data" action="/feed#usermessage2b" method="post" class="cform" id="cforms2form">
		<ol class="cf-ol">
			<li id="li-2-1" class=""><label for="cf2_field_1"><span>Name</span></label><input type="text" name="cf2_field_1" id="cf2_field_1" class="single fldrequired" value=""/><span class="reqtxt">(Pflichtfeld)</span></li>
			<li id="li-2-2" class=""><label for="cf2_field_2"><span>Vorname</span></label><input type="text" name="cf2_field_2" id="cf2_field_2" class="single fldrequired" value=""/><span class="reqtxt">(Pflichtfeld)</span></li>
			<li id="li-2-3" class=""><label for="cf2_field_3"><span>Unternehmen</span></label><input type="text" name="cf2_field_3" id="cf2_field_3" class="single fldrequired" value=""/><span class="reqtxt">(Pflichtfeld)</span></li>
			<li id="li-2-4" class=""><label for="cf2_field_4"><span>Telefon</span></label><input type="text" name="cf2_field_4" id="cf2_field_4" class="single" value=""/></li>
			<li id="li-2-5" class=""><label for="cf2_field_5"><span>E-Mail</span></label><input type="text" name="cf2_field_5" id="cf2_field_5" class="single fldemail fldrequired" value=""/><span class="emailreqtxt">(Pflichtfeld)</span></li>
			<li id="li-2-6" class=" cf-box-title"></li>
			<li id="li-2-6items" class="cf-box-group">
				<input type="radio" id="cf2_field_6-1" name="cf2_field_6" value="Anmelden" checked="checked" class="cf-box-b"/><label for="cf2_field_6-1" class="cf-after"><span>Anmelden</span></label>
				<input type="radio" id="cf2_field_6-2" name="cf2_field_6" value="Abmelden" class="cf-box-b"/><label for="cf2_field_6-2" class="cf-after"><span>Abmelden</span></label>
			</li>
			<li id="li-2-7" class=""><label for="cforms_captcha2" class="seccap"><span>Spamschutz</span></label><input type="text" name="cforms_captcha2" id="cforms_captcha2" class="secinput" value=""/><img id="cf_captcha_img2" class="captcha" src="http://www.julianetopka.de/wp-content/plugins/cforms/cforms-captcha.php?ts=2&amp;c1=4&amp;c2=4&amp;ac=abcdefghijkmnpqrstuvwxyz23456789&amp;i=i&amp;w=100&amp;h=35&amp;c=0099a1 &amp;l=0099a1 &amp;f=font17.ttf&amp;a1=-4&amp;a2=4&amp;f1=16&amp;f2=17&amp;b=1.gif" alt=""/><a title="reset captcha image" href="javascript:reset_captcha('2')"><img class="captcha-reset" src="http://www.julianetopka.de/wp-content/plugins/cforms/images/spacer.gif" alt="Captcha"/></a></li>
			<li id="li-2-8" class="textonly">Bitte übertragen Sie den Code ins rechte Feld.</li>
		</ol>
		<fieldset class="cf_hidden">
			<legend>&nbsp;</legend>
			<input type="hidden" name="cf_working2" id="cf_working2" value="Nachricht%20wird%20gesendet"/>
			<input type="hidden" name="cf_failure2" id="cf_failure2" value="Bitte%20f%C3%BCllen%20Sie%20alle%20Plichtfelder%20aus."/>
			<input type="hidden" name="cf_codeerr2" id="cf_codeerr2" value="Bitte%20%C3%BCbertragen%20Sie%20die%20Zeichenfolge%20aus%20dem%20linken%20in%20das%20rechte%20Feld%2C%20bevor%20Sie%20Ihre%20Nachricht%20absenden.%20Wenn%20Sie%20den%20Code%20nicht%20gut%20lesen%20k%C3%B6nnen%2C%20klicken%20Sie%20auf%20den%20Pfeil%20neben%20dem%20rechten%20Feld."/>
			<input type="hidden" name="cf_customerr2" id="cf_customerr2" value="yyy"/>
			<input type="hidden" name="cf_popup2" id="cf_popup2" value="nn"/>
		</fieldset>
		<p class="cf-sb"><input type="submit" name="sendbutton2" id="sendbutton2" class="sendbutton" value="Senden"/></p></form><p class="linklove" id="ll2"><a href="http://www.deliciousdays.com/cforms-plugin"><em>cforms</em> contact form by delicious:days</a></p>		<div id="usermessage2b" class="cf_info " ></div>

<p>Diese  Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte  weitergegeben. Weitere Informationen zum Datenschutz finden  Sie im <a title="Impressum" href="../2010/impressum" target="_self">Impressum</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/infos/anmeldung/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AGB</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/infos/agb</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/infos/agb#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 14:44:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Infos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/marion/?p=350</guid>
		<description><![CDATA[ 
 
 
 
Allgemeine Geschäftsbedingungen Lektorat/Korrektorat
Juliane Topka. Lektorat für Unternehmenskommunikation
Stand: Oktober 2007
Download als PDF
§ 1 Allgemeines – Geltungsbereich
1. Die Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsbeziehungen.
2. Abweichende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Auftraggebers werden, selbst bei Kennt­nis, nicht Ver­tragsbestandteil, es sei denn, ihrer Geltung wird aus­drücklich schriftlich zugestimmt.
§ 2 Auftragserteilung
1. Das Angebot zur Durchführung eines [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<h1><strong>Allgemeine Geschäftsbedingungen Lektorat/Korrektorat</strong></h1>
<h1><strong>Juliane Topka. Lektorat für Unternehmenskommunikation</strong></h1>
<p>Stand: Oktober 2007</p>
<p><a href="http://www.julianetopka.de/wp-content/uploads/AGB_Juliane_Topka-Lektorat_10-2007.pdf"></a><a title="AGB" href="http://www.julianetopka.de/wp-content/uploads/AGB_Juliane_Topka-Lektorat_10-2007.pdf" target="_blank">Download als PDF</a></p>
<p><strong>§ 1 Allgemeines – Geltungsbereich</strong></p>
<p><strong>1.</strong> Die Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsbeziehungen.</p>
<p><strong>2.</strong> Abweichende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Auftraggebers werden, selbst bei Kennt­nis, nicht Ver­tragsbestandteil, es sei denn, ihrer Geltung wird aus­drücklich schriftlich zugestimmt.</p>
<p><strong>§ 2 Auftragserteilung</strong></p>
<p><strong>1.</strong> Das Angebot zur Durchführung eines Lektorats/Korrektorats ist bis zur Auftragsbestätigung freibleibend.</p>
<p><strong>2.</strong> Mit der schriftlichen Bestellung einer Leistung erklärt der Auftraggeber verbind­lich, den Auftrag erteilen zu wollen. Juliane Topka ist berechtigt, das in der Bestellung liegende Ver­tragsangebot innerhalb von einer Woche nach Eingang bei ihr anzu­nehmen. Die Annahme des Vertragsangebotes erklärt Juliane Topka durch schriftliche Auftragsbestätigung.</p>
<p><strong>3.</strong> Im Auftragsschreiben und dem Bestätigungsschreiben wer­den die zu erbringenden Leistungen bezeichnet und der voraussicht­liche Fertigstellungstermin angegeben.</p>
<p><strong>§ 3 Auftragsabwicklung</strong></p>
<p><strong>1.</strong> Juliane Topka lektoriert/korrigiert den zu bearbeitenden Text nach bestem Wissen und Gewissen. Ziel der Auftragsdurchführung ist dabei im Korrektorat eine größtmögliche Reduzierung aller in dem Ausgangstext vor­handenen Fehler (Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik), im Lektorat darüber hinaus die Optimierung im Hinblick auf Stil, Struktur und Verständlichkeit.</p>
<p><strong>2.</strong> Erhält Juliane Topka den zu bearbeitenden Text in digitaler Form als Word-Datei, werden die Änderungen direkt in der Datei im Word-Korrekturmodus durchgeführt. Sollen oder müssen die Korrekturen per Hand erfol­gen, so wird Juliane Topka sie entsprechend den Regelungen der DIN-Korrekturzeichen vornehmen. Individuelle Ab­sprachen (z. B. spezielle, von der DUDEN-Orthografie abweichende Schreibweisen) werden bei Auftragserteilung schriftlich festgehalten.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>§ 4 Rücksendung</strong></p>
<p>Die Rücksendung des bearbeiteten Textes erfolgt nach den in der Auftragserteilung und Auftragsbestätigung getroffenen Vereinbarungen. Juliane Topka übernimmt keine Haftung für die erfolgreiche Übermittlung des bearbeiteten Tex­tes. Ihre Rücksendungsverpflichtungen hat Juliane Topka erfüllt, wenn sie den bearbeiteten Text entsprechend der vereinbarten Versendungsform in den Versand gegeben hat.</p>
<p><strong>§ 5 Mitwirkungspflicht des Auftraggebers</strong></p>
<p>Weist der bearbeitete Text Fehler auf, die nicht nur unerheblich sind, so hat sie der Auftraggeber innerhalb einer Frist von 7 Kalendertagen nach Lieferung unter Angabe des Wortlauts der beanstandeten Textstellen und mit detaillierter Begründung zu reklamieren. Erfolgt diese Geltendmachung nicht oder zu spät, gilt die Leistung als akzeptiert. Bei berechtigten Reklamationen ist Juliane Topka eine angemessene Frist zur Nachbesserung einzu­räumen. Wenn Juliane Topka diese Nachbesserung nicht erbringen kann, gewährt sie dem Auftraggeber eine angemessene Minderung des vereinbarten Honorars.</p>
<p><strong>§ 6 Haftungsbeschränkungen </strong></p>
<p>Juliane Topka haftet nur für Schäden, die sie selbst oder ihre Erfüllungsgehilfen vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt haben. Von der Freizeichnung ausgenommen ist die Haftung für die Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie solcher Vertragspflichten, die für die Erreichung des Vertragszwecks von wesentlicher Bedeutung sind (Kardinalspflichten). Hier haftet Juliane Topka auch für leichte Fahrlässigkeit, bei der Verletzung einer Kardinalspflicht jedoch begrenzt auf vertragstypische vorhersehbare Schäden. Im Übrigen verbleibt es bei der Haftung nach den gesetzlichen Bestimmungen.</p>
<p><strong>§ 7 Vergütung</strong></p>
<p>Die Vergütung ist bei Zugang der Rechnung sofort und ohne Abzug fällig. Mit Ablauf von 30 Tagen nach Zugang der Rechnung tritt automatisch Verzug ein. Mit Verzugseintritt fallen Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunk­ten (bei Unternehmern 8 Prozentpunkten) über dem jeweiligen Basiszinssatz an. Falls Zahlungsverzug besteht, berechnet Juliane Topka je Mahnschreiben eine Mahngebühr von € 2,50.</p>
<p><strong>§ 8 Schlussbestimmungen</strong></p>
<p><strong>1.</strong> Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.</p>
<p><strong>2.</strong> Alle Änderungen zu diesem Vertragswerk und alle Sonderverein­barungen müssen schriftlich erfolgen.</p>
<p><strong>3.</strong> Gerichtsstand ist Hamburg.</p>
<p><strong>4.</strong> Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages mit dem Auftrag­geber einschließlich dieser Allgemeinen Ge­schäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Die ganz oder teilweise unwirksame Regelung soll durch eine Regelung ersetzt werden, deren wirtschaftlicher Erfolg dem der unwirksamen möglichst nahe kommt.</p>
<p><a href="http://www.julianetopka.de/wp-content/uploads/AGB_Juliane_Topka-Lektorat_10-2007.pdf"></a><a title="AGB" href="http://www.julianetopka.de/wp-content/uploads/AGB_Juliane_Topka-Lektorat_10-2007.pdf" target="_blank">Download als PDF</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/infos/agb/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Impressum</title>
		<link>http://www.julianetopka.de/infos/impressum</link>
		<comments>http://www.julianetopka.de/infos/impressum#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 14:39:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Infos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/marion/?p=347</guid>
		<description><![CDATA[Juliane Topka
 Schlossstraße 44
22041 Hamburg
Fon (0 40) 3 86 48-334
Fax (0 40) 3 86 48-335
E-Mail
www.julianetopka.de
USt-IdNr. DE 237 675 561
Haftungsausschluss (Disclaimer)
Datenschutz
Die Nutzung meiner Webseite ist in der Regel ohne Angabe   personenbezogener Daten möglich. Soweit auf meinen Seiten   personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder E-Mail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><strong>Juliane Topka</strong></h1>
<p><strong> </strong>Schlossstraße 44<br />
22041 Hamburg</p>
<p>Fon (0 40) 3 86 48-334<br />
Fax (0 40) 3 86 48-335</p>
<p><a href="mailto:lektorat@julianetopka.de">E-Mail</a><br />
<a href="http://www.julianetopka.de/" target="_blank">www.julianetopka.de</a></p>
<p>USt-IdNr. DE 237 675 561</p>
<p><strong>Haftungsausschluss (Disclaimer)</strong></p>
<p><strong>Datenschutz</strong><br />
Die Nutzung meiner Webseite ist in der Regel ohne Angabe   personenbezogener Daten möglich. Soweit auf meinen Seiten   personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder E-Mail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf   freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche   Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben. Ich weise darauf hin,  dass  die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per   E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der   Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.</p>
<p>Der Nutzung   von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch   Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung  und  Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen.  Die  Betreiberin der Seiten behält sich ausdrücklich rechtliche Schritte  im  Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch   Spam-Mails, vor.</p>
<p><strong>Haftung für Inhalte</strong><br />
Die Inhalte meiner Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte kann ich jedoch keine Gewähr übernehmen.</p>
<p>Als Diensteanbieter bin ich gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG bin ich als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei bekannt werden von entsprechenden Rechtsverletzungen werde ich diese Inhalte umgehend entfernen.</p>
<p><strong>Haftung für Links</strong><br />
Mein Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte ich keinen Einfluss habe. Deshalb kann ich für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werde ich derartige Links umgehend entfernen.</p>
<p><strong>Urheberrecht</strong><br />
Die durch die Seitenbetreiberin erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitte ich um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werde ich derartige Inhalte umgehend entfernen.</p>
<address>Quelle: <a href="http://www.e-recht24.de/muster-disclaimer.htm" target="_blank">eRecht24.de &#8211; Internetrecht von Rechtsanwalt Sören Siebert</a></address>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Hinweis:</strong></p>
<p><span style="font-family: Arial;">Diese Website benutzt Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc. („Google“). Google Analytics verwendet sog. „Cookies“, Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglichen. Die durch den Cookie erzeugten Informationen über Ihre Benutzung dieser Website (einschließlich Ihrer IP-Adresse<span style="color: #800000;"><span style="color: #008080;">, die jedoch mit der Methode _anonymizeIp() anonymisiert wird, sodass sie nicht mehr einem Anschluss zugeordnet werden kann</span></span>) wird an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert. Google wird diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Website auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten für die Websitebetreiber zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen zu erbringen. Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten. Google wird in keinem Fall Ihre IP-Adresse mit anderen Daten von Google in Verbindung bringen. Sie können die Installation der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser Software verhindern; wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass Sie in diesem Fall gegebenenfalls nicht sämtliche Funktionen dieser Website vollumfänglich nutzen können. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Bearbeitung der über Sie erhobenen Daten durch Google in der zuvor beschriebenen Art und Weise und zu dem zuvor benannten Zweck einverstanden.<br />
<span style="color: #800000;"><span style="color: #008080;">Sie können der Erhebung der Daten durch Google-Analytics mit Wirkung für die Zukunft widersprechen, indem sie ein <a title="Add-on" href="http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de" target="_blank">Deaktivierungs-Add-on</a> </span></span><span style="color: #800000;"><span style="color: #008080;">für Ihren Browser installieren.</span></span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: #800000;"><span style="color: #008080;"><em>Quelle: <a title="Spreerecht.de" href="http://www.spreerecht.de" target="_blank">Muster von spreerecht.de</a></em></span></span></span></p>
<p><strong>Webdesign und Programmierung</strong><br />
Marion Lustig | <a href="http://www.lustigonline.de" target="_blank">www.lustigonline.de</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.julianetopka.de/infos/impressum/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

