08.08.2012 | Knapp daneben ist auch vorbei
Kaum etwas wird in geschriebenen Texten so häufig versaubeutelt wie Redewendungen. Hier mal wieder ein schönes Beispiel: Wenn jemand sich etwas zu Herzen nimmt, dann geht ihm das nahe, es berührt ihn – meist schmerzhaft und wenig angenehm, in jedem Fall aber...
01.08.2012 | Knapp daneben ist auch vorbei
War das jetzt eine automatische Übersetzung? Unter welchen Umständen kann »hours« denn »Uhren« heißen? Oder ist die Ausgangssprache möglicherweise eine andere? Spekulationen oder sonstige Ideen sind willkommen! (Fundstück aus dem www)...
Ich lese sorgfältiger, seit ich Ihre Newsletter erhalte. Irgendwas stört mich an diesem Satz: " Es gibt 2 Stockwerke im…
Hallo Julian, doch, das kann ich ;-)
Hallo Sprachpingel, endlich mal jemand, der konsequent darauf besteht, daß es "bestellen" heißt! Immer! "Vorbestellen" ist ein sprachlicher Unsinn. Du…
[…] hier noch ein Link zu einem sachdienlichen […]
sinnvoll? finde ja, unbedingt! The term ampersand is a corruption of and (&) per se and, which literally means "(the…