Passive Formulierungen sind irgendwie immer doof, weil sie den Anschein erwecken, dass keiner so richtig zuständig ist für das, was passiert (oder passieren soll). Deswegen sind die auch im Beamtendeutsch so beliebt 😀
Oft wirken sie nur irgendwie … na ja, passiv halt. Manchmal aber kann ich mir darunter was richtig Aktives vorstellen – wenn auch in der Regel nicht das, was gemeint ist. So wie hier:
Verbraucher i. S. d. AGB sind natürliche Personen, mit denen in Geschäftsbeziehung getreten wird, …
Hallo Julian, doch, das kann ich ;-)
Hallo Sprachpingel, endlich mal jemand, der konsequent darauf besteht, daß es "bestellen" heißt! Immer! "Vorbestellen" ist ein sprachlicher Unsinn. Du…
[…] hier noch ein Link zu einem sachdienlichen […]
sinnvoll? finde ja, unbedingt! The term ampersand is a corruption of and (&) per se and, which literally means "(the…
Ich roll mich weg. Im Versicherungsjargon heisst das schlicht Schankwirtschaft. Aber mit "getränkegeprägte Kleingastronomie" haben Sie mir nun einen Ohrwurm…